Bocsi, hogy már megint eltűntem, de ez a meleg kikészít, meg persze sok a dolgom is, mint nektek is így ez nem mentség...

 

Szombat este volt szerencsénk megnézni a My Fair Ladyt a Szabadtérin. A jegy előszülinapi ajándék volt, amiért itt is hálálkodom, de az első nagyobb slágerek felcsendülte után meg voltunk győződve arról, hogy nagyon rossz helyre tévedtünk.

Aki látta annak idején a filmes musical változatot, az általában kívülről fújja a "Csudijó" dalt. Nos, ahogy felhangzottak az első akkordok már mi is készültünk. Ám hatalmas meglepetésben volt részünk:  "... az volna tök király, tök király", "egy csávó, aki hozzám jó"- énekelték a színészek. Mi meg értetlenül néztünk egymásra, hogy akkor most mi van ezzel, kártyázni akarnak, vagy mi? Rémes volt, iszonyatosan vacak. Ennél rosszabbra nem is lehetett volna fordítani.

 

A fordító Varró Dani egyetlen szerencséje az volt, hogy a darab többi részét már valahogy elfogadhatóra tudta átdolgozni, bár kicsit nekem sok volt benne a káromkodás.

Tovább»